- Campaign Ads « Obama for America
Obama for America
"Elena Vidal McCullough"
(Tampa Puerta a Puerta)
+
0:30 ad from approx. May 18, 2012 in FL. radio version
[Music] Elena
Vidal
McCullough: El seguro médico para la familia Safe fue un
salvavidas.
Josefina: Cuando yo
fui al hospital a llevar mi hijo Luis me dan la noticia que el
posiblemente tiene leucemia. Yo no lo podía creer...
Elena: Con esta
nueva ley, personas con condiciones pre-existentes, no se les va a
poder negar seguro medico.
TEXT: Bajo la reforma de salud de Obama, no se le podrá
negar seguro médico por condiciones pre- existentes.
Para los Safe la familia significa todo...
Yo me siento muy orgullosa del presidente Obama. Él luchó
tanto para que tuviéramos una reforma de salud que nos ayudara.
Obama: Soy Barack Obama y apruebo este mensaje.
translation
Elena
Vidal
McCullough: Health insurance for the Safe family was a
lifesaver.
Josefina: When I
went to the hospital to take my son Luis they gave me the news that he
possibly had leukemia. I couldn’t believe it...
With the new law, insurance [companies] will not be able to deny
health care to people with pre- existing conditions.
For the Safes family means everything...
I’m very proud of President Obama. He fought so hard so we could
have health reform that would help us.
Notes: