header graphic

Obama for America

  "Buen Ejemplo" +
  :60 radio ad run from Oct. 9, 2012, run in CO, FL, NV, OH and VA.

Radio

Narradora: Unos jóvenes salieron de las sombras y cambiaron la política de la nación...

Harían a cualquier padre sentir orgullo, incluyendo al padre que vive en la Casa Blanca.

Obama: En los jóvenes conocidos como los DREAMers, veo las mismas cualidades que Michelle y yo tratamos de inculcar en nuestras hijas.

Respetan a sus padres...

Estudian para superarse...

Y quieren aportar al único país que conocen y aman.

Como padre, me inspiran.

Y como Presidente su valentía me ha hecho recordar que ningún obstáculo es muy grande. Ningún camino muy largo.

Narradora: En cambio, Mitt Romney dijo que apoyar a los DREAMers haría más difícil encontrar una solución permanente, pero Obama no se rindió.

Obama: Ahora te toca ti Nevada. Levanta tu voz. ¡Pa’lante!

Narradora: El voto temprano empieza el 20 de octubre. Para más detallas, visita votemostodos.com.

Obama: Soy Barack Obama, candidato a Presidente, y apruebo este mensaje.

Narradora: Pagado para Obama por America.


traducción

Announcer: Young people came out of the shadows and changed the policies of this nation...

They would make any parent proud, including a father who lives in the White House.

Obama: In the young people known as the DREAMers, I see the same qualities that Michelle and I try to instill in our daughters.

They respect their parents...

They study for a better life...

And they want to give back to the only country they know and love.

As a father, they inspire me.

And as a President, their courage has reminded me that no obstacle is too great. No road too long.

Announcer: In contrast, Mitt Romney said supporting the DREAMers would make it harder to find a long-term solution, but Obama didn’t back down.

Obama: Now it’s your turn Nevada. Raise your voice. Forward!



Notes: See also the TV version.